We are thankful to have received, just in time for this issue, quite recent tidings of the work in Africa. The letters received follow. Let us especially remember our brother Searle and his wife who continue the work at Irumu, and let us not forget to give thanks for the tidings of precious souls saved.
"Nyankunde." Beloved in Christ:- Jan.4,1929.
You will be glad to know that there continues to be blessing on our feeble efforts here, and the Lord in His goodness has caused some to believe on Him unto salvation. It has been a joy to hear some bold confessions of faith in Christ, for, as we all well know, such a confession is contrary to nature. The wife of the evangelist of whom I have often spoken, Mikairi, has also recently been converted, and we are very glad not only for her sake, but also for his. She was very stubborn against the truth, coming of a very proud and haughty tribe, the Bahema, and for these three years and more had shown only opposition and indifference. But at last she is the Lord's, and recently in a meeting for the women she rose and confessed the Lord's name as that of her Saviour and owned her faith in Him. Since then it has been good to see her coming into believers' meetings, and the air with which she comes in and takes a front seat, all smiling and happy, is enough to convince anyone that she has now what she did not have before.
Mikairi has left the work of the four out schools where he has been going so faithfully. I took him with me when I went on safari to look over the territory beyond the Ituri River and to look for a new site, and what he saw there was much laid upon his heart, and he wanted to go and work there. We have helped him in this purpose, and on New Year's day Mr. Searle and I went with him and another young Christian boy, and they are located in the village of a large Walesi chief, Pauwanza, between Nyankunde and the new site at Mambasa. These Walesi are very, very glad to have him, and the interest there is certainly exceptional. As soon as he gets a house up his wife will follow him; the chief of course will help in this. We have applied to the government for one hectare of land, known officially as a "chapel site," and this we have lately learned is the law, and the reason why many are opposed to Protestant work is because we failed in this detail. I must say that I have never received such co-operation from the official in the district there as in this case. The Lord's hand we feel is in all this.
I will start the clearing within a week or so at Mambasa, the new site. I have been delayed by several urgent cases here which I could not leave. I have sent ten men on ahead, having chosen some from those we taught here, sawyers, masons, etc., so the building there will go ahead a little more rapidly, we trust, D.V. I will put up one small room for myself; this will take about one day. Then I will put up a temporary house of poles, thatched on roof and walls with a broad forest leaf. When this is finished I will take my family over. The road does not reach to the site yet, but will within a few months. After that I will then start at once making burned bricks for our house, the Schoolhouse, and the Hospital, which latter will serve a better purpose and be even more needed than here at Nyankunde. Here we are near the Gov't Hospital, but there nothing is done medically, and there is much need for it. The temporary schoolhouse I will put up at the same time as our own house. At the present writing the site is only a flat hill of very heavy tropical forest, but we hope to start work and make a clearing very soon, and ought to have a good start, D.V., by the time you receive this.
The distance from here to Mambasa is about 100 miles. The intervening district we hope to reach, Mikairi being located at an important point. All the native population has been moved out of the forest and placed along the new road, and this makes it very easy to reach them. Mr. Searle will go from here with his motor-bike, and I will be passing back and forth, and by this means we hope to reach these people as well as stop to encourage Mikairi. Mr. Searle will also be able to go out more in other directions now that he has a motor-bike. The work is but begun here at Nyankunde, and there is much more to be done, both in the out-lying districts and the establishment of the assembly here. Yet it seemed wisest to carry on work in two places rather than for two of us to remain here.
By the Lord's mercy we are all well. The result of Miss De Jonge's operation was very satisfactory, and she is now gaining in weight, and is well. For this we thank our God. The rest of us are also well. The children very well and growing fast. They are a great joy to us, John is getting out of his baby stage and is all boy.
R. C. Woodhams, M.D.
Jan. 16, 1929.
I started a gang of men at the work of making a clearing in the forest at the Mambasa site last week. It is a big job to get the trees down, and then to get rid of the waste. The forest is so thick that one has difficulty in locating the sun on a bright day, and if it is cloudy it is actually dark. But I will make a large clearing, though leaving the untouched forest all around us. The great difficulty with this new work will be that of food for the men. The Mangwanas there have plenty of money as they trade in ivory, and many of them make no gardens but buy from others, and so food is scarce and high-priced. We must have very large gardens ourselves on this station, but that will take a little time to get under way. Your brother in Christ,
R. C. Woodhams, M.D.
Nyangkundi, Dec. 5,1928.
You must have heard of my prolonged illness culminating in a surgical operation at Kampala, Uganda. I have been back about three weeks from there, and am thankful to say that the Lord has in His mercy raised me up again so that I can take an active part in the work here. It is of Himself that Miss Wilson too has been restored to us after having had that awful blackwater fever.
This month is again vacation time at the native school, so that I can spend the time in language and translation work. Mrs. Searle and myself have again resumed the work in Kibira translation of John's Gospel. Our dry season is upon us, and my boys are hoeing up new ground for the next gardens, should the Lord leave us here yet a little while. Our gardens have not done so well this year, and at this time there is but little left in the way of vegetables. But our God always provides us with enough to eat. Bananas are very plentiful at this season and we prepare these in various ways.
The boys do the actual work of gardening, but need our supervision. They have no eye for the beauty of flowers and trees. When we tell them not to hoe up the young plants of flowers, they will ask, "Huh! Is it food?" But if perchance a spear of maize grows up in the midst of a bed of flowers, they will not pull this up. This is food!
We were again gladdened to hear that two natives confessed the Lord on Monday evening, when a class was being held for those who have expressed a desire to be baptized. One of these two is my boy, Ngwere, a sober-faced lad of about ten or eleven years of age. He has been with me about two years now, and is a nice little fellow. May they be kept close to the Lord amid much evil.
The Doctor has again gone out for a preaching trip to-day, along the road leading to the Walesi tribe. The Woodhams are eager to get over to their new site among this tribe, which is between eighty and ninety miles from Nyangkundi. We are making it a matter of prayer as to what the Lord would have Miss Wilson and me do- remain here, or go on to help in the work among the Walesi.
The need for workers is great, and with none yet coming out from the homelands to join us, the responsibility of reaching out as far as possible rests upon us who have been privileged to come out. Oh, that Christians at home would awaken to the great need in these heathen lands, and before the Lord say:"Here am I; send me." Surely it is the will of the Lord that those sitting in darkness shall come to the light of salvation in the Lord Jesus Christ (Rom. 10:13-15).
With love in our Lord and Saviour, Jesus Christ, I am,
Your sister in Him,
(Miss) C. DeJonge.
Our brother Amies writes from Baka Mbule on Jan. 2nd:
I have been able to make several visits to the out-schools on the road to Inkongo lately, and it has been encouraging to see interest in different places. I have not been able to get away to the other districts for some time owing to all the work on the station at Baka Mbule and the illness of Mr. Westcott. There was a great deal of repair work to do after Mr. Althorp left for furlough, He had been on quite a few journeys and the station had been neglected. As much of my time has been occupied in repairs, I have been hindered in going about to the schools.
Yours in the blessed hope of His soon return,
Win. G. Amies.
P. S.-My wife just received the beautiful book you so very kindly sent her entitled, "In the Heart of Savage-dom." She had never read it before. She wants me to send you her sincere thanks and appreciation.
Translation of a part of letter of January 29, 1929 from brother Z. Fujimoto, Japan.
In the Lord esteemed, beloved brother and sister Craig:..
Upon all your family I am praying the Lord's abundant grace and peace.
On Sunday, the 27th, after the remembrance of the Lord, I showed your letter to all the brethren and sisters. Everyone was very joyful and together gave thanks to the Lord. We are very thankful that we always receive from the brethren and sisters in the Lord of your country warm greetings of love from the heart. We offer to them our deep thanks that at prayer their hearts are moved to remember this weak assembly. Please always extend to them our loving salutation.
Next I wish to give thanks for the money kindly sent to me by brother….. I desire to use it profitably for the gospel. I ought to send my thanks to brother…., but at present, while I am studying, my English is yet imperfect, I beg to be excused, and ask that you kindly thank him for me.
By the grace of the Lord, all our brethren and sisters in Japan are without change, and as usual kept by the. Lord.
Let me tell you somewhat of some happy matters of .the beginning of this year. Brother and sister Tsukiyama's new building being finished, in that new meeting place on the 2nd of the first month, we had the first meeting.
Specially brother Fukuchi of Kyoto was seen there and praying; he also gave us a happy word. This brother through faith has learned of the Lord's power,- in his isolation. Not being able to have meeting, and there being no friends to study with him; in the midst of this, the Lord having given him much strength and adding grace thereto, it is matter for thankfulness.
Next on the" 3rd day in our house (now I am with brother and sister Hosaka at 690 Iriyamazu, Iriaraimachi, Omori) we had a special thanksgiving meeting. Brother and sister Tsukiyama and twelve brethren and sisters were present, and we studied the Word. In the evening in the neighborhood we had roadside preaching. At this meeting brother Tohei Inoue, weak in the flesh, his body as though it would fall, yet manfully stood up, and hearing his earnest words made people weep. We also could not hear him without tears. (This brother has been much blest of the Lord. He constantly in his prayers asks the Lord that if it be His will, he may recover health to go into the Lord's service). We also sold some Testaments and distributed tracts at this roadside meeting, and returned home.
Next on the 6th day, after the remembrance of the Lord, we had the first monthly conference and tea-meeting, in the new hall. Thirty of the near-by brethren and sisters gathered, and we had a happy and enjoyable meeting.
Brother Nishihara is much blest of the Lord in taking the lead in issuing a circulating paper called "Gleanings," by means of the writing brush, and by this the brethren and sisters are tasting the grace of the Lord.
Finally, I pray that the Lord's protection may be over you all, Zenemon Fujimoto.
Showa, 4th year, 1st month, 29th day.
France, Feb. 13,1929.
Brittany is a mission-field like Africa, and generally speaking the people are religious in the same way as the Arabs. Unfortunately they have the most false notions as to the righteousness of God and as to His mercy, in which the papal church holds them. Pray for them, and do not cease to ask the Lord to lead them to his Gospel. Recently I have been in the large town of Nantes to meet a priest whom I formerly knew. He seems to understand the Word of God, whilst 'continuing in error. May the Lord give him the courage he lacks.
My best wishes to you and other American friends who are interested in the evangelization of Brittany,
E. Le Garrec.
B. Montllau writes from Spain, Feb. 2d, of his hopes to return to this country before the end of March, when his passport expires. With his large family he thinks of going to San Antonio, Texas, where he will be able to relieve brother Dresch, and his older boys can pursue their trades. From there he could make occasional visits to his old field in Costa Rica. Brother Dresch hopes to go into new fields in Mexico. May both have the Lord's guidance in all they do.
Chas. O. Kautto writes from Redlands, Calif. Feb. 6th:
We leave for San Francisco and Oakland on the 8th and are expecting to stay in Northern Calif, about two weeks, then go on to Oregon, Washington and British Columbia. We have not much time to spend anywhere as we are booked to sail for China on April 5th, on the Japanese S.S. "Siberia Maru." It is not as nice as some other lines but much cheaper. While in Los Angeles we had the privilege of hearing brother Booth a number of times.
Your continuing prayers will be much valued.
Affec'ly yours in Christ, Charles and Esther Kautto.
May the Lord give our dear brother and sister to realize His guiding hand in their return to that great and needy land and open the hearts of many to His love.
D. Lamorue, Alajuela, Costa Rica, writes Jan. 22:
Things are about as usual here. About fifty miles of the Northern E. R., which follows the river from an altitude of 6000 feet down to the lowlands, was destroyed by flood. At Martino, where I labor a good deal, the track was 5 feet under water. It is estimated that it will take until July to rebuild. All freight, etc., from Limon for the interior, has to go via Panama to Puntarenas, so everything is much delayed. I am hoping to take a trip down the line in March when there should not be over thirty miles to walk over the mountains. The E.R. company last week gave me my 7th annual pass, which is a great help in carrying the Gospel to both Spanish and English where others do not go. Will appreciate prayer for the work here and down the line.
With love to you and all,
D. Lamorue.