Dampremy, Belgium. Dear brother:- June 3rd, 1927.
We have begun to work in St. Servans both in the poor and aristocratic quarters. I put tracts in the letter boxes and was standing in the street to preach when suddenly a door opened and an old gentleman appeared with one of the tracts in his hand. He was very angry and said, 'Go away, sir. Leave people alone on these religious questions. We have all we need here. We are Catholics and we do not want to hear anyone on the Protestant religion;" and much more. I warned him that if he did not take Christ he would be lost. He replied he knew all these things but the Catholic church was enough for him. I pressed him to accept salvation. At last he shut the door and I continued to preach.
Here an officer in the army had been convinced that in him was no good thing, and at length found peace in trusting in Christ. I gave him a New Testament, and he showed it to one of his fellow-officers.
I did not know of this, and shortly after I was in a street where I meant to preach, and saw an officer in the crowd. When soldiers are present I address myself first to those of highest rank, so asked him to accept a Gospel and if I might give some to his soldiers. He assented. Later he told me he had been waiting for me, and like his friend he would very much like to have a New Testament. Before giving it to him I asked him how a sinner could be just with God. Just before the guard-house was another officer. I stood in the center of the street and they listened respectfully. I afterward had a conversation with this officer and I saw great interest in him and the other officers and soldiers. At Namur one of the nobility asked me for a tract, and was touched that I gave him also a Gospel. He asked why I came to such a churchy town I said, "That your soul might be saved, sir." "But I am a good Catholic, I go to the Cathedral. "Have you assured salvation?" "Certainly not," was his reply. I asked him if he had a New Testament. "I mean to look for one," he told me.
At Charleroi one man tore up the Gospel and roughly threw it at me, but the Lord allowed him to do it. A bystander surprised at his act and words spoke to me, and after conversation opened his heart as to the loss of part of his fortune through a so-called religious man. I believe he lost it to find another through God's grace. He might have lost more than fortune-his soul. God led me there. I gave him too a New Testament.
We beg you dear brothers in America to remember us in your prayers.
Dear brother, the tracts from the "Depot" are very precious and have helped to lead many souls into the knowledge of the Lord. Will you be so kind as to send us more? Greetings from myself and my mother,
Octave Dandoy.
Bretagne, France. My dear brother:June 14, 1927.
Our brother Germain is leaving for Canada. I am very sorry, for he was much devoted to the work of "The Breton Mission."
I rejoice to tell you that in visiting the large town of Vannes, where my brother is a canon in the Cathedral, I discovered three children of God, of whom two were women and one man. They had the assurance that they were saved by the blood of Jesus Christ. I hope to find others. I should like to go often to worship with them.
Thanks to the generosity of American friends whom the Lord has given us by the means of brother Germain, I am able to visit Finisterre, where I have already gone last year. An important group of Catholics in the town of Quimper have asked me to preach the gospel. My joy is very great, especially because the Catholic bishop at Quimper was once a fellow-student of mine. I shall have opportunity there of distributing many gospel tracts.
In regard to this, I must tell you that your packets of tracts are the best that I know for Catholics. Our
tracts, edited in France, are excellent also, but the Catholics cannot understand them.
Send me, then, please, several packets of "Young Irish Girl," "Marguerite," "Rest," "Your Sins," "C. Coulson," "That's Thee," and "Capt. Coutts."
Distribution of these tracts will always be easy among my old co-religionists, and you cannot send me too many. I am sure that the Lord will widely spread His hand of blessing on their distribution, and that many poor victims of Catholic error will find the truth of the gospel by means of this blessed literature. Glory to the Lord, the author of all mercies.
Mr. T. O. Loizeaux, your father, I believe, whom I loved with all my heart was much devoted to the gospel work in Brittany. I have many letters from him which are an evident proof of this.
I ask God to inspire "Loizeaux Bros" to continue to us this sympathy of T. O. L., and to speak of our tidings amongst the many American assemblies. We are all in fellowship with our common Father, and our common Saviour and Lord. Let there also be fellowship between us spiritually, heartily by prayer, and materially, also.
I do not know English. I cannot therefore share my encouragements in Brittany with American Brethren, who on their part, probably do not know French. I beg you therefore, dear brother, to interpret as to my well-being among them, and to give them tidings as to my activities for the Lord.
Your very grateful and affectionate brother in the same Lord who loves us and for whom we wait.
E. Le Garrec.
Irumu, July 11, 1927.
Dear brother:-
It is the Lord Himself who encourages us along the way in giving us new evidences of His love and concern. Only in the last mail have we again been cheered in this way when we received a good number of copies of translated portions of the Word in our inter-tribal language, Kingwana. This is an answer to a great need and we thank our God for this provision. Many of the natives who can read are eager to have a copy even when they do not yet profess to believe God's Word. We pray that the reading of these Scripture portions may awaken souls to their great need of a Saviour and lead them to the Lord Jesus in saving faith to His glory and the salvation of their immortal souls.
It is nice to know that there are no newspapers or any modern fiction to take the place of the reading of the Word among this people. Those who wish to read must use the material at hand, and others must of necessity listen, for most of them read aloud even when alone. You may join us in prayer that thus the good seed may be sown, and God will give the increase.
By His Grace, yours in Him,
(Miss) C. De Jonge.
China Inland Mission, Shanghai. Dear Sirs:- Aug. 8th, 1927.
I have to acknowledge with thanks the receipt of two parcels of tracts which you sent to Mr. H. H. Curtis, and which came into my possession a few days ago. Mr. Curtis has had to leave China on account of health much to his disappointment, and I am seeking in some measure to carry on his work of tract distribution.
It was very kind of you to send on these packets, and the gift is much appreciated. We are using a lot of literature amongst the members of the Shanghai Defense Force, and God is using this as one way in which to win the men for Himself. Last Sunday some American friends opened a gospel hall and rest home for the American marines, many of whom are billeted in the outskirts of this city.
You will be pleased to know that as a result of the efforts being made amongst the peoples of the many nationalities who dwell in this city, not a few are being won for the Lord.
Now I must close with kind regards and thanks,
I. Glanville.
Parintins, Brazil. Dear brother:- Sept. 22, 1927.
I have just returned from a gospel trip to the interior of the district with encouragement and blessing all along the way. In my last visit to a section of this district where we had only one family of believers, I had blessings in gathering some more children, and one more family came out boldly for the Lord, mainly through the faithfulness of a girl who had received some instruction from me far back in 1922. Now I found out she had been witnessing the Truth in her own home, having won the hearts of her mother and father. She had learned two hymns, which is all they have been singing for five years. Had a staying of two days with them, and succeeded in gathering a good number who nicely enjoyed the message. Gave away some copies of "Selected Portions," and sold three Testaments. By the grace of God this leaves us well but for my wife, who keeps on in a trying and sickly condition. J. P. Ribeiro.