Question:
I also don’t understand verses 13 and 14. What does it mean when it says, “The love of Christ constrains us?” Does that mean that the love of Christ is what motivates them? And in verse 13 what are they beside themselves about?
Answer:
Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words tells us that the Greek word “sunecho,” translated “constrain” in 2 Corinthians 5:14, means to “hold together, confine, secure, to hold fast, to constrain.” The Spirit of God also uses this Greek word in Acts 18:5 to show the effect the Word of the Lord had upon Paul where we are told that he was “pressed in spirit” (A.V.), or “constrained by the Word” (R.V.) to testify to the Jews “that Jesus was the Christ.” In like manner in 2 Corinthians 5:14 we are told that the “love of Christ” constrains us.